Travail en réseau

C’est un fait que la traduction est une profession solitaire.  La majorité des traducteurs indépendants qui ont travaillé en entreprise avec des collègues regrettent leur compagnie, ainsi que les conseils et le stimulant qu’ils trouvaient auprès d’eux.  Certains ont la chance de pouvoir partager un bureau avec des collègues, comme ce fut mon cas quand j’ai vécu à Manchester, mais ceux qui n’ont pas cette chance doivent recourir au travail en réseau, et c’est là que l’ITI nous sauve.  L’Institut organise des conférences, des cours de formation et autres manifestations professionnelles au niveau national, mais il compte aussi de nombreux réseaux spécifiques à chaque langue ou chaque domaine de spécialisation.  Voici les trois réseaux dont je suis membre :

Le West Midlands Group (WMG) de l’ITI

www.iti-wmg.org.uk

En veilleuse pendant quelques années, puis réactivé par Ros Mendy, ce réseau a organisé plusieurs rencontres nationales de l’ITI.  Des liens étroits ont maintenant été établis avec Aston University, à Birmingham, qui accueillera la Conférence de l’ITI en 2011.

Je suis membre du comité du WMG et je suis chargé d’organiser une randonnée et un repas dans un pub pour le réseau, deux fois par an. Nous avons déjà exploré une grande partie de la région des Midlands durant nos promenades estivales et hivernales – voir les photos sur www.iti-wmg.pwp.blueyonder.co.uk/reports.htm

Notre dernière sortie en juillet 2010, a eu lieu à Winchcombe, dans les Cotswolds [voir www.iti-wmg.pwp.blueyonder.co.uk/Winchcombe.htm].

Le North-West Translators’ Network (NWTN)

http://www.nwtn.org.uk/

Cet organisme indépendant a été fondé un an avant l’ITI, mais il représente l’Institut dans le Nord-Ouest de l’Angleterre, où j’ai vécu et travaillé pendant de nombreuses années.  Le NWTN est le plus grand groupe régional de l’ITI en dehors de Londres, et le plus actif ; bien qu’ayant quitté la région de Manchester en 2006, j’en suis, malgré tout, resté membre et j’assiste à autant de réunions et de manifestations que possible.  Cette année (2010), le NWTN a fêté son 25e anniversaire et un dîner de gala a commémoré cet événement au Piccadilly Hotel, au centre de Manchester.

Le French Network de l’ITI

www.iti-frenchnetwork.co.uk

Les collègues sont une ressource précieuse et le forum électronique du French Network représente un extraordinaire réservoir d’« expertise interactive ».  Les membres y posent leurs questions et reçoivent rapidement des réponses d’autres traducteurs au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.  Ce forum est particulièrement utile du fait qu’il comprend des traducteurs de langue maternelle anglaise aussi bien que française.  Le French Network de l’ITI organise également des rencontres amicales et des ateliers dans l’ensemble du Royaume-Uni et entretient des liens avec ses associations-sœurs en France et en Belgique.

Lors de notre dernière sortie en juillet 2010 nous avons été à Kew Gardens, le célèbre jardin botanique de Londres.

EJH_clear-blue-sea-optimized